Pažangi vertimo technologija
Sukūrėme pažangią vertimo technologiją. Peržiūrėkite šį filmuką ir sužinosite, kaip ji veikia. 🙂
Sukūrėme pažangią vertimo technologiją. Peržiūrėkite šį filmuką ir sužinosite, kaip ji veikia. 🙂
2014 m. spalio 10 d. Vilniuje vyko kasmetė Lietuvos vertimų biurų asociacijos konferencija. Joje dalyvavo vertimų biurai iš visos Lietuvos. Šių metų konferenciją organizavo vertimo ir lokalizavimo įmonės „Eurotradus“ atstovai. Renginyje aptarti iššūkiai artėjant euro įvedimui Lietuvoje, kiti vertimo biurams aktualūs mokestiniai klausimai, kalbos klaidos vertimuose, naujų terminų daryba, pristatyta vertimų sektoriaus analizė, su Lietuvos konferencijų vertėjų asociacija ieškota glaudesnio bendradarbiavimo galimybių.
2014 m. balandžio 24–26 d. vertimo biuro EUROTRADUS atstovai dalyvavo Europos kalbų pramonės asociacijos ELIA (angl. European Language Industry Association) konferencijoje Rygoje. Į Latvijos sostinę susirinko per 120 dalyvių, atstovaujančių daugiau nei 90 įmonių iš 30 šalių. ELIA vienija vertimo įmones ne tik iš Europos, bet ir viso pasaulio. Asociacija atstovauja narių interesams Europos ir tarptautinėje rinkoje, suteikia nariams galimybę keistis informacija ir plėtoti verslo ryšius.
2014 m. kovo 23–26 d. vertimo įmonės EUROTRADUS atstovai dalyvavo kasmetėje globalizacijos ir lokalizacijos asociacijos GALA konferencijoje Turkijoje, Stambule. Susipažinome su naujausiomis tendencijomis ir technologijomis pasaulinėje vertimo rinkoje, su vertimo ir technologijų kompanijų atstovais iš viso pasaulio pasidalijome patirtimi, užmezgėme naujų kontaktų.
EUROTRADUS filmukas dalyvavo pasaulinės globalizacijos ir lokalizacijos asociacijos 2014 m. GALA filmų konkurse. Spustelėkite, pažiūrėkite ir, jei patinka, spauskite „Like“.
Spustelėkite ir žiūrėkite filmuką.
2013 m. rugsėjo 20 d. surengta kasmetinė Lietuvos vertimų biurų asociacijos konferencija. Konferencijoje dalyvavo vertimo ir lokalizavimo įmonės EUROTRADUS atstovas. Renginyje aptarti Lietuvos vertimo biurams aktualūs klausimai, su šalies universitetų atstovais diskutuota apie vertėjų parengimo kokybę aukštosiose mokyklose, sutarta plėsti bendradarbiavimą tarp vertimo biurų ir aukštųjų mokyklų.
2013 m. rugpjūčio 20 d. atnaujinome interneto svetainę.